hey! sorry if this is a bit of a dumb question, but the character i'm considering apping has differing names between the original japanese canon and the localized version, and the japanese name is written/romanized in english in non-localized official works. since i'll obviously be playing from the localization, would it be acceptable to have their work name be their original japanese one?
to clarify, it's kind of like the case with yugioh characters, where 'jounouchi' becomes 'joey,' etc.
no subject
to clarify, it's kind of like the case with yugioh characters, where 'jounouchi' becomes 'joey,' etc.